留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2022-06-28
Al ver subir al anciano al autobús, tres jóvenes se lev。ver al anciano subir al autobús ,是ver a alguien hacer algo 的结构直接
ver al anciano subir al autobús ,是ver a alguien hacer algo 的结构直接宾语是al anciano, 间接宾语是subir al autobús当看到老人上了公共汽。
“在一个特别吸引人/温馨的地方,Pancho等着ta/您们,一个五十多岁的饶舌的嬉皮士。”是英语词汇 嬉皮士
在表示某个时间段的末尾部分,我们一般不在en fin de 后面加冠词,如en fin d'après-midien fin de vie, en fin de match所以 en fin de matinée
同学好,可以的,有这个用法。但是是 avec la sac dans la main,包在手里,不是手在包里。
同学好,enculer 的意思是“***”,Va te faire enculer ! 也是法国人常用的粗话,相当于汉语中的“*你妈个*”(请自行理解)。
请问,Avec Ceux Ci(Traiteur Cuisine a Emporter)怎么样?
同学好,是avoir de la valeur,抽象名词前用部分冠词de la。这里是属于否定结构中用de来代替部分冠词的用法。
同学好,这里因为有一个前提就是“Il est malhonnête(他不诚实)”,所以后面实际上是说我们不知道该再信他什么,这里de quoi是“什么,什么东西”,如。
这里la vie active是指职场生活或者就业,une population active是指“就业人口”。所以这里大概意思是:对于比利时人,成年生活开始于踏入职场。
同学好,par contre/au contraire/en revanche都可以表示相反地,三个词都区别不大en revanche=par contre (par contre是指某件事情的反面,en revanc。
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索