留言与评论(共有 0 条评论) |
发布时间:2022-06-28
领军人物,英文怎么说?pace-setter;leadingperson;pioneer带头人,起主要作用的人,领军人,先驱(这几个都可以)toptenpace-setters或者toptenleadingpersons十大领军人leade
pace-setter;leadingperson;pioneer带头人,起主要作用的人,领军人,先驱(这几个都可以)toptenpace-setters或者toptenleadingpersons十大领军人leader在这里不。
Zhuang Yong is Chinese swimming field " five artificial flower with gold-foil " one,once successively is awarded " by the country interna。
这个词的解释:排头兵pái tóu bīng站在队伍最前面的战士。喻指带头的人或最优秀者。 丁玲《杜晚香》:她不愧是我们的排头兵。排头兵的英语单词1。
社会实践: Social practice: 2007年1月寒假,应聘成为拜丽德服装专卖店的导购员. In January 2007, the job becomes worship li winter clothes sto。
织女:“又骗我。美国怎么会有新长征突击手??” 牛郎:“有的。中国叫新长征突击手,美国叫New Long March Pace-setter。” 织女:“那怎么可能以你命名呢。 美。
留言与评论(共有 0 条评论) |
全站搜索